Genesis 41:10

SVFarao was zeer vertoornd op zijn dienaars, en leverde mij in bewaring ten huize van den overste der trawanten, mij en den overste der bakkers.
WLCפַּרְעֹ֖ה קָצַ֣ף עַל־עֲבָדָ֑יו וַיִּתֵּ֨ן אֹתִ֜י בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֚ית שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים אֹתִ֕י וְאֵ֖ת שַׂ֥ר הָאֹפִֽים׃
Trans.

parə‘ōh qāṣaf ‘al-‘ăḇāḏāyw wayyitēn ’ōṯî bəmišəmar bêṯ śar haṭṭabāḥîm ’ōṯî wə’ēṯ śar hā’ōfîm:


ACי פרעה קצף על עבדיו ויתן אתי במשמר בית שר הטבחים--אתי ואת שר האפים
ASVPharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:
BEPharaoh had been angry with his servants, and had put me in prison in the house of the captain of the army, together with the chief bread-maker;
DarbyPharaoh was wroth with his bondmen, and put me in custody into the captain of the life-guard's house, me and the chief of the bakers.
ELB05Der Pharao war sehr zornig über seine Knechte und setzte mich in Gewahrsam in das Haus des Obersten der Leibwache, mich und den Obersten der Bäcker.
LSGPharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.
SchAls der Pharao über seine Knechte zornig war und mich im Hause des Obersten der Leibwache in Gewahrsam legte, mitsamt dem obersten Bäcker,
WebPharaoh was wroth with his servants, and put me in custody in the captain of the guard's house, both me, and the chief baker:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin